Moskau am Abend des 10.10.2015
Startseite » Neuigkeiten » 

Graz Liebenau gewinnt Sprachmania 2018


Шпрахмания 2018

Der gesamtösterreichische Bundessprachen- wettbewerb „Sprachmania“ fand am 6. April 2018 das 21. Mal in der Österreichischen Wirtschaftskammer in Wien statt. Beteiligt sind Schüler aus ganz Österreich, die jeweils in einer der Sprachen Englisch, Französisch, Italienisch, Russisch, Spanisch antreten. Die Sieger der jeweiligen Sprache haben die Möglichkeit am Switch-Wettbewerb teilzunehmen, bei dem zwei Fremdsprachen kombiniert werden. Als Gesprächspartner fungieren Muttersprachler.

6 апреля 2018 г. в Австрийской экономической палате в Вене в 21 раз состоялась Всеавстрийская языковая олимпиада «Шпрахмания». В ней приняли участие школьники со всей Австрии, которые состязались в знаниях английского, французского, итальянского, русского и испанского языков. Победители получили возможность участвовать в конкурсе «Switch», в котором будут комбинироваться два иностранных языков. Собеседниками являются носители языков.

Für die Teilnehmer aus Russisch waren beim heurigen Wettbewerb folgende Preise vorgesehen, die vom Bürgermeister der Stadt Moskau finanziert wurden:

В этом году участники олимпиады по русскому языку получили денежные призы, предоставляемые мэром города Москвы.

1.    Platz 1.000 EUR
2.    Platz 600 EUR
3.    Platz 400 EUR
4.    Plätze 100 EUR

1.    место 1.000 евро
2.    место 600 евро
3.    место 400 евро
4.    места 100 евро

Von der Stadtregierung Moskau wurden auch zwei Banner bezahlt, die nach dem Sprachwettbewerb an zwei österreichische Schulen für Tage der Offenen Tür weitergegeben wurden. (Weitere Banner können nachgedruckt werden, Anfrage an admin(@)russischlehrer.at)
Правительством г. Москвы было оплачено создание двух баннеров, которые после олимпиады были переданы двум австрийским школам для популяризации русского языка в Дни открытых дверей (баннеры можно заказать admin(@)russischlehrer.at).

Buchpreise werden von Verlagen u.a. dem österreichischenWeber-Verlag, Eisenstadt, zur Verfügung gestellt.
Das Russische Kulturinstitut finanziert für jeden Teilnehmer ein einmonatiges Stipendium für einen Studienaufenthalt an einer russischen Universität freier Wahl.

Австрийское издательство «Weber» (г. Айзенштадт) подарило всем участникам олимпиады книги.
Российский центр науки и культуры в Вене профинансирует стипендии каждого участника на месячную стажировку в любом российском университете по их выбору.

Das Sprachlerncamp „Friendship“ gewährt dem ersten Platz eine kostenlose Teilnahme und dem 2. und 3. Platz eine 50%-ige Ermäßigung für die Teilnahme am internationalen Russisch-Sprachlern-Camp „Friendship“ in Wagrain.

Победитель первого места сможет бесплатно принять участие в языковом лагере «Дружба», который проводится в австрийском городе Ваграйн. Призёры второго и третьего места получат скидку 50%.

Die Wirtschaftskammer Österreich WKÖ und das Wirtschaftsförderungsinstitut WIFI finanzieren die Organisation des Wettbewerbs. Zahlreiche Russischlehrer wirken ehrenamtlich über Vermittlung des Verbandes der Russischlehrerinnen und Russischlehrer Österreichs an der Vorbereitung und der Durchführung der Landeswettbewerbe und des Bundeswettbewerbs mit. Der Rechtsweg ist ausgeschlossen.

Австрийская экономическая палата и Институт экономического развития являются главными спонсорами организации олимпиады. Огромное количество учителей русского языка подготовили учеников к соревнованию и помогали провести олимпиаду в сотрудничестве с Австрийской ассоциацией учителей русского языка и литературы.

Der Wettbewerb bestand aus zwei Teilen: In der Vorrunde wurde eine Sequenz aus dem Film „Bolschoj“ über eine junge russische Balletttänzerin (in den Kinos 2017) gezeigt. Der Film war den Schülern bekannt. Valentina Shevergina, Leiterin der Sprachkurse des Russischen Kulturinstituts in Wien, leitete die Diskussionsgruppen der Schüler mit je 3 bzw. 4 Kandidaten. Gesprächsthema war die Geschichte der Hauptdarstellerin des Films.

Олимпиада проводилась в два тура: В первом туре показали фрагмент фильма «Большой» о молодой русской баллерине (в кино в 2017г.).  Школьники заранее были знакомы с фильмом. Валентина Шевергина, руководитель курсов русского языка в Российском центре науки и культуры, выступила ведущим дискуссионных групп, в которые входили 3 или 4 школьника. Тема бесед была история главной героини фильма.

Im großen Festsaal der Wirtschaftskammer, benannt nach dem österreichischen Bundeskanzler Julius Raab (1953-1961), der die Staatsvertragsverhandlungen u.a. mit der Sowjetunion führte, fand die Hauptrunde des Wettbewerbs statt. Die Schüler führten Gespräche mit Muttersprachlern ihrer Wettbewerbssprachen. Die Themenstellung wurde ihnen erst vor dem Auftritt bekanntgegeben. 

В парадном зале Палаты экономики, названном по имени австрийского канцлера Юлиуса Рааба (1953-1961), при котором велись межгосударственные переговоры, в том числе с Советским Союзом, состоялся главный тур конкурса. Школьники побеседовали с носителями языков, по которым он соревновались. Темы бесед они узнали непосредственно перед туром.

Die Sieger der Sprachmania im Bereich Russisch:
1.    Platz: Ferdinand WINDISCH, BG/BORG HIB Graz Liebenau, Steiermark
2.    Platz: Emela DZUDZEVIC, Gymnasium „Walther von der Vogelweide“,  Bozen, Tirol
3.    Platz: Emiliya VASILEVA, Europa- und BG Salzburg, Salzburg
4.    Plätze: 
Nikola PAVIC, PGRg 15, Friesgasse, Wien
Chiara Maria BOOTH, Gymnasium Schillerstraße, Feldkirch
Judith DEIMEL, BG/BRG Tulln, Niederösterreich
Jakob KNOR, BG Eisenstadt, Burgenland




Seite drucken